韩文歌词:Naver       中文歌词:Abbie

텅 빈 회색 빛 거린 참 허전해
空荡的灰色街道好空虚

쓸쓸한 기분에 유리창을 열어
心情惆怅地推开玻璃窗

내민 두 손위로 떨어진 빗방울
雨点掉落在我伸出的双手

가득 고이는 그리움 나의 맘에 흘러
充盈地思念在我心中流淌·


왠지 네가 보고픈 밤
莫名思念你的夜晚
 
차오르는 눈물

涌上来的泪水

떠오르는 나의 맘 속
我起伏的内心


비가 오면 내리는 기억에 번지는 아픔에
下雨时落下的回忆 扩散的伤痛
  
흠뻑 쏟아지는 너를 보다

看着如滂沱大雨般倾斜的你

선명했던 그 시간에 멈춘 채 추억에 젖은 채
我停顿在曾经清晰的时间里 被回忆所浸湿
  
아름다웠던 너를 그려 in the Rain

思念曾如此美好的你 in the Rain


길었던 참 눈이 부셨던 계절도
那既漫长又耀眼的季节

사진첩 속에 얼룩져 색이 바래질까
也会在相册里变得斑驳褪色吗


점점 깊어가는 이 밤 
渐渐夜深了

잊지 못한 약속 
无法忘却的约定

따뜻했던 품도 안녕 
和曾经温暖的怀抱 再见

 

비가 오면 내리는 기억에 번지는 아픔에
下雨时落下的回忆 扩散的伤痛
  
흠뻑 쏟아지는 너를 보다

看着如滂沱大雨般倾斜的你

선명했던 그 시간에 멈춘 채 추억에 젖은 채
我停顿在曾经清晰的时间里 被回忆所浸湿
  
아름다웠던 너를 그려 in the Rain

思念曾如此美好的你 in the Rain


흑백뿐인 세상 속 한줄기의 빛이 돼준 너
在只有黑白的世界里 你成为了一道光

(Rain) 비가 되어 다가와 내 영혼을 환히 밝혀줘 
(Rain) 化成雨后靠近我 并将我的灵魂点亮


Doo-doo-doo-
Doo-doo-doo-  

우산 아래 나직했던 속삭임 Woo- 
伞下的轻声细语 Woo-

가슴 한 켠에 퍼져 네가 들려
在我心里的一角扩散 我听见你

오늘 하루 내 안부를 묻듯이 편안한 빗소리
今天一整天像是在问候我的平静雨声

아련히 물든 기억 너란 빗속에
隐约地熏染上了回忆 在像你一般的雨中里

Woo rain, Woo... Dreaming in the Rain
Woo rain, Woo... Dreaming in the Rain

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 Miyori Abbie 的頭像
Miyori Abbie

Abbie ♥ 韩国探险

Miyori Abbie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(690)