韩文歌词:Naver                         中文歌词:Abbie 

 

 

흑백영화에서 코너를 돌아 나온 듯한 그녀 

仿佛从黑白电影里绕过转角而来的她

(Excuse me, I’m a little lost) 

그 차는 마치 Classic 1957 

那台车像是Classic 1957

여긴 화려한 Hollywood 

这里是华丽的 Hollywood

눈앞에서 Marilyn을 만난 듯 

仿佛亲眼遇见了Marilyn

너의 손목을 잡아 이대로 

抓着你的手腕 就这样

너와 어디라도 좋은 나 

和你去哪里都好

꿈이라도 좋은 나 

即使是在梦里也好

Ah Ah Ah Ah Ah Ya Ah Ah Ah

사랑이 시작되나 

爱情开始了吗

Ah Ah Ah Ah Ah Ya Ah Ah Ah Okay 


넌 화보 같은 Lifetime 그 속에서 Say hello 

你画报般的 Lifetime 在那里头 Say hello

널 따라다닌 단어는 Beautiful 

伴随着你的单词是 Beautiful

드디어 찾은 나의 신데렐라 손등 위 Kissin’ 

终于找到了 我的灰姑娘 在手背上 Kissin'

수많은 낮과 또 그보다 더 많은 밤 

无数个白昼和比那更多的夜晚

그 시간 속에 묻어난 편안함 

沾染在那时间里的安逸

My God She’s 어제보다 예쁜 

My God She's 比昨天更漂亮


너는 내 Vintage Sweater And Jeans 

你是我的 Vintage Sweater And Jeans

너는 내 Vintage Sweater And Jeans 

你是我的 Vintage Sweater And Jeans

언제나 내 몸에 입혀진 

何时都穿在我身上

나만의 Vintage Sweater And Jeans 

我专属的 Vintage Sweater And Jeans


날 취하게 했던 와인 느낌의 Perfume 

令我心醉 有着红酒般感觉的 Perfume

별 쏟아지던 밤 선명했던 입맞춤 

星星洒落的夜晚 鲜明的亲吻

모든 게 낡고 또 바래도  

即使所有的事物都陈旧和褪色

그 속에 (영원히 빛나줘) Yeah 

在那之中(请永远闪耀着)Yeah

하나하나 새겨 모든 건 기적 

一个一个雕刻 全都是奇迹

헤어지지 말자 떨어지지 말자 

请不要分开 请不要分离

Ah Ah Ah Ah Ah Ya Ah Ah Ah

시간은 우릴 스쳐가 

时间与我们插身而过

Ah Ah Ah Ah Ah Ya Ah Ah Ah Okay 

 

넌 화보 같은 Lifetime 그 속에서 Say hello 

你画报般的 Lifetime 在那里头 Say hello

널 따라다닌 단어는 Beautiful 

伴随着你的单词是 Beautiful

드디어 찾은 나의 신데렐라 손등 위 Kissin’ 

终于找到了 我的灰姑娘 在手背上 Kissin'

수많은 낮과 또 그보다 더 많은 밤 

无数个白昼和比那更多的夜晚

그 시간 속에 묻어난 편안함 

沾染在那时间里的安逸

My God She’s 어제보다 예쁜 

My God She's 比昨天更漂亮


너는 내 Vintage Sweater And Jeans 

你是我的 Vintage Sweater And Jeans

너는 내 Vintage Sweater And Jeans 

你是我的 Vintage Sweater And Jeans

이렇게 내 몸에 맞춰진 

这般地合身

나만의 Vintage Sweater And Jeans 

我专属的 Vintage Sweater And Jeans

 

Oh Baby 넌 매일 숨 쉬는 사진 

Oh Baby 你每天呼吸的照片

날 부드럽게 감싸 안아 

温柔地将我环抱着

우린 마치 한 몸 같아 

我们仿佛是一体

모든 Scene을 완성하는 너  

将每一幕 Scene 都完成的你

영원토록 Would you be my world? 

Would you be my world 直到永恒

Be my Marilyn I’ll be your James Dean 


내 꿈만 같은 Lifetime 그 속에서 넌 Hello 

我梦境一般的 Lifetime 在那里头的你 Hello

단둘만 아는 얘기는 비밀로 

将只有我们两人才知道的故事保密 

드디어 찾은 나의 신데렐라 손등 위 Kissin’ 

终于找到了 我的灰姑娘 在手背上 Kissin'

눈부신 낮과 또 그보다 더 밝은 밤 

耀眼的白昼和比那更明亮的夜晚

그 시간 속에 묻어난 특별함 

沾染在那时间里的特别

My God She’s 어제보다 예쁜 

My God She's 比昨天更漂亮

 

너는 내 Vintage Sweater And Jeans 

你是我的 Vintage Sweater And Jeans

너는 내 Vintage Sweater And Jeans 

你是我的 Vintage Sweater And Jeans

언제나 내 몸에 입혀진 

何时都穿在我身上

나만의 Vintage Sweater And Jeans 

我专属的 Vintage Sweater And Jeans

 

너는 내 Vintage Sweater And Jeans 

你是我的 Vintage Sweater And Jeans

너는 내 Vintage Sweater And Jeans 

你是我的 Vintage Sweater And Jeans

이렇게 내 몸에 맞춰진 

这般地合身

나만의 Vintage Sweater And Jeans 

我专属的 Vintage Sweater And Jeans

넌 Vintage Sweater And Jeans 

你是 Vintage Sweater And Jeans

 

 

Sweater & Jeans

歌词和曲名都是一样地别致

这首歌特别希范的是高音的部分~

总觉得银赫的歌声越来越棒了!!!

传说中天籁般的嗓音(夸张得被打)

第一次听的时候难免会想起 SJ 7辑《Mamacita》里的 Shirt   

心里os之后该不会有Shoes之类的东西出现(再次被打) 

距离上一次翻译东海&银赫专辑里的歌已经快有两个月的时间了(好快!)

我都不知道自己为什么能拖到现在 (汗……)

由于D & E 专辑里的每一首歌我都很希范 

所以我的目标是将每一首歌都翻译好!

最终目标是把 SJ 专辑里的歌也都翻译好~ (虽然不知道什么时候才能实现=w=)

也许会很累

也许会需要很多时间

但是每次翻译好之后发现大家都有在看就会感到特别欣慰 ㅠㅠ (含泪道谢)

那我们下一篇文章见啦

拜拜~ 

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 Miyori Abbie 的頭像
Miyori Abbie

Abbie ♥ 韩国探险

Miyori Abbie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(1,532)