close

No Way...
No Way...
니가 발을 딛는 곳마다
我说过了吧 你到过的每个地方
내가 있을 거라고 나는 말했지
我都会在那里

그림자가 지는 곳에 너의 마음이
在影子投下的地方 在你的心
가라앉기도 전에 나는 말을 건네지
还来不及平息之前 我先和你说话了吧
우리 그냥 아무것도 하지 말자
我们什么都别做吧
우리 그래 아무것도 하지 말자
我们 嗯 就什么都别做吧

니가 바라던 내가 바랬던
你曾经向往的 我曾经期盼的
도시의 밤은 독해
城市的夜晚是如此浓烈

내가 마셨던 오늘의 술은 또
我今天喝下的又是
너의 머릿결을 통해
透过你发梢捎来的酒

나쁜 꿈은 꾸지않게
为了不让噩梦找上你
너의 머릴 감싸줄게
我会环抱着你的头

다른 생각나지 않게
为了不让你想别的事情
너의 몸을 감싸줄게
我会环抱着你的身体

방 안에서 누워
在房间里躺着
창문을 열어놓고
把窗子都打开

니 향기에 젖은 채로
想就这样沉溺在你的香气里
잠이 들고파
然后进入梦乡

마침 바람이 시원하게 불어오고
刚好一阵凉风吹来
너의 귓가에 아름다운 선율이 스쳐
美妙的旋律在你耳边掠过

너와의 아침은
和你在一起的早晨
소음마저 아름다울 거야
就连噪音都是美妙的

풍경이 바뀌고
景色在千变万化
난 식탁에 앉아 꿈을 꿀 거야
而我会坐在饭桌上做梦的

이대로 그냥 다시
我希望黑夜
밤이 오길 나는 원해
能就这样再次到来

넌 그대로 좋은 날이기에
你依旧是那么美好的一天
다시 한번 내게 더 안겨주길 바래
盼望能再次把你拥入怀里

널 어떤 말로 담을 수 있을까
应该用什么样的话语才能描述你呢
내 맘은 너무 깊어
我的心深似大海
너의 마음 안에 차오를 수 있을까
是否能涌上你心头呢

난 너로 인해 살아가라며
我因你而活 我会边这样说
너의 맘을 안을게
边拥抱你的心

넌 미소 짓고 말하네
你笑着对我说
나도 너와 같은 마음인걸
我其实也和你有一样的感觉

방 안에서 누워
在房间里躺着
창문을 열어놓고
把窗子都打开

니 향기에 젖은 채로
想就这样沉溺在你的香气里
잠이 들고파
然后进入梦乡

마침 바람이 시원하게 불어오고
刚好一阵凉风吹来
너의 귓가에 아름다운 선율이 스쳐
美妙的旋律在你耳边掠过

나는 너의 노래가 되어
我会成为你专属的歌
언제든지 너의 귓가에
无论何时都在你耳边
잠에 들기 전까지 남아있을 거야
直到你进入梦乡为止都会一直待在那里

나는 너의 노래가 되어
我会成为你专属的歌
언제든지 너의 귓가에
无论何时都在你耳边
잠에 들기 전까지
直到你进入梦乡为止

방 안에서 누워
在房间里躺着
창문을 열어놓고
把窗子都打开

니 향기에 젖은 채로
想就这样沉溺在你的香气里
잠이 들고파
然后进入梦乡

마침 바람이 시원하게 불어오고
刚好一阵凉风吹来
너의 귓가에 아름다운 선율이 스쳐
美妙的旋律在你耳边掠过

 

**转载请标明来源地址~~~
 

arrow
arrow

    Miyori Abbie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()