sometimes I wish I could change
sometimes I wish I could change
뭐든 말보다 먼저 보여줘 더
无论是什么 比起说话先表现出来吧 再多一点

文章標籤

Miyori Abbie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

우연이라도 계속 난 쭉
哪怕只是偶然我也一直
느낄 수 있어 하나 둘
感受到了一个两个

文章標籤

Miyori Abbie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

아무리 너 바빠도
不管你再忙也好
난 납득이 안돼
我也很难理解
文章標籤

Miyori Abbie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

Uh-oh 거기 누군가요
Uh-oh 是谁在那里呢
Uh-oh 나를 안다고요
Uh-oh 你说你认识我吗

文章標籤

Miyori Abbie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

序言:爱,能超越理解

在我们的生命中,总会遇上一部令人难以忘怀的电影,对我来说《大河恋 A River Runs Through It》就是一部这样的电影。在这部以20世纪初,美国蒙大拿州美丽的大自然作为背景的电影里,述说着把钓鱼看得跟宗教一般重要的麦考连一家的故事。身为一名牧师的父亲有两个儿子,大儿子诺曼相较之下过着如父亲所愿的教授生活,身为一名地方新闻记者的小儿子保罗则过着放荡不羁的生活。就这样,保罗最后因为无法偿还赌债而在街上被暴打致死。失去儿子的父亲深陷于丧失感之中,他在周日礼拜的时候为小儿子哀悼,并用整理好的情感语言对圣徒们说了下面这么一段话。

“即使我们无法完美地去理解,也一样能完整地去爱。“

文章標籤

Miyori Abbie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

韩文歌词:Naver        中文歌词:Abbie

이 비가
这场雨
머리 위로 쏟아지면
若是从头倾斜而下
흠뻑 젖고 말겠죠
会浑身湿透吧
내 마음도

文章標籤

Miyori Abbie 發表在 痞客邦 留言(6) 人氣()

韩文歌词:Naver       中文歌词:Abbie

영원할 줄 알았던 
就连原以为会是永恒的
사랑도 저물고
爱情也逝去了
이젠 그 흔한 친구마저

文章標籤

Miyori Abbie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

韩文歌词:Naver          中文歌词:Abbie

No I don’t wanna go too fast
No I don’t wanna go too fast
Cuz nothing really lasts
Cuz nothing really lasts
I think I need some time

文章標籤

Miyori Abbie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

韩文歌词:Naver        中文歌词:Abbie

 

Yeah yeah yeah yay wo

文章標籤

Miyori Abbie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

韩文歌词:Naver        中文歌词:Abbie

 

쌀쌀한 바람 코끝이 

文章標籤

Miyori Abbie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()