韩文歌词:Naver 中文歌词:Abbie
핑계가 필요 했었나 봐
也许是需要些借口
편의점 앞에서 술을 조금 마셨어
在便利店前喝了一点酒
정말 조금 인데도 세상이 흐려지는 게
真的只是一点 但世界却变得模糊不清
좀 취한 것 같아 나
我像是有点醉了
시계를 잃어 버렸나 봐
也许是遗失了手表
한쪽 팔이 허전해 바라보다 알았어
一边的手臂空荡荡的 看着看着才意识到
시계 탓도 아니고 내 팔 위에 있던
并不是手表的错 而是无法感受到
네 손 하나 느낄 수 없단 걸
你曾挽着我手臂的手
매일 가던 길인데
明明是每天曾走过的路
어떻게 이렇게 네가 좋아하는 게 많았는지
但怎么会有这么多你喜欢的事物
손에 잡히는 데로 술기운에 사긴 샀는데
泛着醉意买了随手而抓的东西
넌 아직 그 곳에 사는지
但你依然还住在那里吗
문 열어봐 내가 여기 왔잖아
开门吧 我不是来到这了吗
왜 몰라 네가 좋아하던 화분에
为什么不知道呢 我还买了一些
꽃도 조금 샀는데
那在你曾喜欢的花盆里开出来的花
(이것 봐) 네가 사준 셔츠에
(看看这个) 你给我买的衬衫
네 향기 빼고 모든 게 돌아왔는데
除了你的香气之外 一切都回来了
너만 없네 문 열어봐
但你却不在 开门吧
그리 쉬운 말인데 그 땐 왜
如此容易说出口的话 但那时为什么
그렇게 사랑한단 말이 어려웠는지
要说出我爱你 就那么难呢
우리 헤어진 후에 네 모습 보이지 않아도
在我们分手以后 虽然看不见你的模样
넌 아직 내 맘에 사는 지
但你依然活在我心里
문 열어봐 내가 여기 왔잖아
开门吧 我不是来到这了吗
왜 몰라 네가 좋아하던 화분에
为什么不知道呢 我还买了一些
꽃도 조금 샀는데
那在你曾喜欢的花盆里开出来的花
(이것 봐) 네가 사준 셔츠에
(看看这个) 你给我买的衬衫
네 향기 빼고 모든 게 돌아왔는데
除了你的香气之外 一切都回来了
너만 없네 문 열어봐
但你却不在 开门吧
불 켜진 네 방 창가에 흐릿하게 보여
你亮着灯的房 从窗边依稀可见你
이름을 불러보지만
我试着呼唤你的名字
내 목소리 닿을 것만 같아
但似乎只有我的声音能触及于你
내 마음도 닿을 것만 같아
似乎也只有我的心能触及于你
제발 닫힌 이 문 좀 열어봐
拜托 将这紧闭的门打开吧
내게 돌아와
回到我身边吧
문 열어봐 내가 여기 왔잖아
开门吧 我不是来到这了吗
왜 몰라 네가 좋아하던 화분에
为什么不知道呢 我还买了一些
꽃도 조금 샀는데
那在你曾喜欢的花盆里开出来的花
(이것 봐) 네가 사준 셔츠에
(看看这个) 你给我买的衬衫
네 향기 빼고 모든 게 돌아왔는데
除了你的香气之外 一切都回来了
너만 없네 문 열어봐
但你却不在 开门吧
문 열어봐
开门吧
我的人生好圆满啊啊啊啊~~~~~〵((; ω ; )ノ彡☆
SJ vocal-line 三小只都推出个人专辑了!!!
其实在完整音源推出的那天就想更翻译文了啊ㅠㅠ
但碍于考试所以只好作罢……
这不是重点
重点是这首歌也非常给力地好听!!!(虽然我在每首翻译文里都这么说……orz
好吧www那我换个方式来形容好了
我真的考试都靠这首歌在活了!!!(喂~
我不会告诉你们说我因为太喜欢这首歌所做出的蠢事滴嘿嘿嘿~(●ˇ∀ˇ●) (咦等等你是要自曝的节奏?Σ(ノ°▽°)ノ
爱艺声蠢事①之 Kakao个人背景(我就知道 =w=
其实我在完整音源还没出来之前就已经迫不及待地换了(笑
是不是很美好的一幅画面~~~(ノ´ヮ´)ノ*:・゚✧
其实真的很怕被身边的人看见之后误认为我是花痴(←本来就是
所以每次都忍着换背景的冲动
但这次还是忍不住了ㅠㅠㅠㅠㅠ
爱艺声蠢事②之 只听了主打曲
整首专辑我只不断地在听这首耶ㅠㅠㅠ(请问该怎么破……
虽然也很想听听其它的歌
但我就是舍不得关掉(有病啊你
爱艺声蠢事③之 听了快N万遍
这和蠢事②有点相似(不要怀疑,这明显是为了凑数
其实我是一个没有歌就活不下去的人
所以很习惯性的只要一有空隙就会听歌
自从这首歌推出之后,我就不停地在重复
无论是电脑或手机都在重播(有人可以告诉我这是什么病吗
真的重播了好多天,但还是觉得好好听嘤嘤嘤 (; ω ; )
所以结论是:
艺声顺毛是真爱 ♥♥♥ (威~
话说我还真不造艺声演技这么好耶呵呵~
噢噢还有还有!
这首歌的词曲都是由艺声和Brother Su所创作滴!!!(难怪这么好听
我个人也很喜欢Brother Su的说 (❤ ω ❤)
就像本人的名字一样,他的歌也都是甜酥酥的~(威
有兴趣的可以谷歌一下噢!
天哪……不知不觉就写了这么长的感言(谁来称赞一下
